“少小离家老大回乡音无改鬓毛衰”出自哪首诗
一.原文
回乡偶书
少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。
儿童相见不相识, 笑问客从何处来。
二.译文
我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。
我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
儿童们看见我,没有一个认识的。
他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?
三.注释
偶书:随便写的。
偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。
少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。
老大:年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:家乡的口音。
无改:没什么变化。
一作“难改”。
鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。
鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。
减少,疏落。
相见:即看见我。
相:带有指代性的副词。
不相识:即不认识我。
笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。
四.诗人介绍
贺知章(约659年- 约744年),字季真,晚年自号四明狂客,汉族,唐代著名诗人、书法家,越州永兴(今浙江萧山)人。
少时就以诗文知名。
武则天证圣元年(695年)中乙未科状元,授予国子四门博士,迁太常博士。
后历任礼部侍郎、秘书监、太子宾客等职。
转载请注明出处诗词网“少小离家老大回乡音无改鬓毛衰”出自哪首诗