雨外国诗
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回
到你这里来了。”
Theraindropskissedtheearthandwhispered,---Wearethyhomesick
children,mother,comebacktotheefromtheheaven.
太阳以微笑向我问候。
雨,他的忧闷的姐姐,向我的心谈话。
Thesunshinegreetsmewithasmile.
Therain,hissadsister,talkstomyheart.
雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。”
茉莉花叹息了一声,落在地上了。
Theraindropwhisperedtothejasmine,"Keepmeinyourheartforever."
Thejasminesighed,"Alas,"anddroppedtotheground.
雨中的湿土的气息,就响从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大的赞美歌
声。
Thesmellofthewetearthintherainriseslikeagreatchantof
praisefromthevoicelessmultitudeoftheinsignificant.
在灰暗的雨天的早晨,我吟哦过许多飘逸的诗篇.
--<<第一次的茉莉花>>
转载请注明出处诗词网雨外国诗
Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.
雨点吻着大地,微语道:“我们是你的思家的孩子,母亲,现在从天上回
到你这里来了。”
Theraindropskissedtheearthandwhispered,---Wearethyhomesick
children,mother,comebacktotheefromtheheaven.
太阳以微笑向我问候。
雨,他的忧闷的姐姐,向我的心谈话。
Thesunshinegreetsmewithasmile.
Therain,hissadsister,talkstomyheart.
雨点向茉莉花微语道:“把我永久地留在你的心里吧。”
茉莉花叹息了一声,落在地上了。
Theraindropwhisperedtothejasmine,"Keepmeinyourheartforever."
Thejasminesighed,"Alas,"anddroppedtotheground.
雨中的湿土的气息,就响从渺小的无声的群众那里来的一阵巨大的赞美歌
声。
Thesmellofthewetearthintherainriseslikeagreatchantof
praisefromthevoicelessmultitudeoftheinsignificant.
在灰暗的雨天的早晨,我吟哦过许多飘逸的诗篇.
--<<第一次的茉莉花>>
转载请注明出处诗词网雨外国诗