鸟之诗的中文歌词对照罗马拼音
消える飞行机云仆たちは见送った
kieruhikoukigumobokutachiwamiokutta
眩しくて逃げたいつだって弱くて
mabushikutenigetaitsudatteyowakute
あの日から変わらず
anohikarakawarazu
いつまでも変わらずに
itsumademokawarazuni
いられなかった事悔しくて指を离す
irarenakattakotokuyashikuteyubiwohanasu
あの鸟はまだうまく飞べないけど
anotoriwamadaumakutobenaikedo
いつかは风を切って知る
itsukawakazewokitteshiru
届かない场所がまだ远くにある
todokanaibashogamadatookuniaru
愿いだけ秘めて见つめてる
negaidakehimetemitsumeteru
子供たちは夏の线路歩く
kodomotachiwanatsunosenroaruku
吹く风に素足を晒して
fukukazenisuashiwosarashite
远くには幼かった日々を
tookuniwaosanakattahibiwo
両手には飞び立つ希望を
ryouteniwatobidatsukibouwo
消える飞行机云 追いかけて追いかけて
kieruhikoukigumooikaketeoikakete
この丘を越えた あの日から変わらずいつまでも
konookawokoetaanohikarakawarazuitsumademo
真っ直ぐに仆たちはあるように
massugunibokutachiwaaruyouni
海神(わたつみ)のような强さを守れるよきっと
watatsuminoyounatsuyosawomamoreruyokitto
あの空を回る风车の羽根たちは
anosorawomawarufuushanohanetachiwa
いつまでも同じ梦见る
itsumademoonajiyumemiru
届かない场所をずっと见つめてる
todokanaibashowozuttomitsumeteru
愿いを秘めた鸟の梦を
negaiwohimetatorinoyumewo
振り返る灼けた线路 覆う
furikaeruyaketasenrooou
入道云形を変えても
nyuudougumokatachiwokaetemo
仆らは覚えていてどうか
bokurawaoboeteitedouka
季节が残した昨日を…
kisetsuganokoshitakinouwo
消える飞行机云追いかけて追いかけて
kieruhikoukigumooikaketeoikakete
早すぎる合図ふたり笑い出してるいつまでも
hayasugiruaizufutariwaraidashiteruitsumademo
真っ直ぐに眼差しはあるように
massugunimanazashiwaaruyouni
汗が渗んでも手を离さないよずっと
aseganijindemotewohanasanaiyozutto
消える飞行机云仆たちは见送った
kieruhikoukigumobokutachiwamiokutta
眩しくて逃げた いつだって弱くて
mabushikutenigetaitsudatteyowakute
あの日から変わらず
anohikarakawarazu
いつまでも変わらずに いられなかったこと
itsumademokawarazuniirarenakattakoto
悔しくて指を离す
kuyashikuteyubiwohanasu
我们目送着飞机尾迹划过长空
因为世事纷扰我总想逃避我总是这样软弱
从那天开始就是如此
因为自己无法泰然自若地面对改变
所以后悔地放松了手指
虽然那只鸟仍在蹒跚学步
但总有一天会迎风高飞
无法到达的彼方还很遥远
只能悄悄地将愿望深藏望向前方
孩子们走在夏日的铁轨上
将赤裸的双足沐浴在吹拂的微风里
儿时的电点点滴滴渐渐远去
而将要实现的梦就在自己手中
不停追着消失在空中的飞机尾迹
从那时越过小山时起就一直是这样没有改变
为了能径直前行
一定要象海神那样坚强一定会的
风车的叶片在空中转动
重复着同样的梦
彼方总是可望不可及
只能将鸟之梦深藏心中
蓦然回首积乱云覆盖着炽热的铁轨
就算它变换了模样
我们仍然记得季节残留下的昨日
我们追逐着追逐着渐渐消失的飞机尾迹
忽然间我们相视而笑一直到永远
眼光放远些吧紧紧牵着的双手
无论怎样都不要放开
我们目送着飞机尾迹划过天空
因为世事纷扰我总想逃避我总是这样软弱
从那天开始就是如此
因为自己无法泰然自若地面对改变
所以后悔地放松了手指
转载请注明出处诗词网鸟之诗的中文歌词对照罗马拼音